Итак, на занятии мы разбирали юнит 6.2. Сразу к грамматике:
too / too much / too many / enough
Начнем с простого. too - это "слишком". Тут абсолютное соответствие с русским языком. too - это всегда плохо. It's too hot here. - Здесь слишком жарко. Соответственно, ставится too перед прилагательным.
Разница между too much и too many - такая же как между much и many - первое используется с неисчисляемыми существительными, второе - с исчисляемыми.
I drank too much coffee today. - Я выпил слишком много кофе сегодня. I ate too many sweets today. - Я съел слишком много конфет сегодня.
Теперь, что касается enough. Enough - это "достаточно". Но достаточно всегда для чего-нибудь. Здесь важно не путать enough и quite. Приведу пример:
He's quite thin. - Он достаточно худой. (не то, чтобы слишком, но скорее худой) He's thin enough. (to get through that door) - Он достаточно худой. (чтобы пролезть в ту дверь. Т.е. вообще-то он очень толстый, но в дверь пролезть сможет).
Не обязательно в самой фразе с enough есть объяснение, для чего. Но в этом случае, это всегда следует из контекста.
Теперь о куда мы enough ставим:
1. Перед существительными: I didn't have enough money.
2. После прилагательных и наречий: He's thin enough to get through that door. He ran fast enough.
3. Перед смысловым глаголом: He has drunk enough!
Как-то так. Напомните мне, если я про какой-то аспект забыла
|